Migjorn a sa posta, | mestral que s'acosta
Migjorn a sa posta, | mestral que s'acosta
Lengua o variedad
Traducción literal
Viento del sur a la puesta, | mistral que se acerca
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 417 Sub voce: migjorn Volumen: VII |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1952 |
Página: 54 |
Localizado en la isla de Mallorca. Nótese el uso del artículo balear sa (< latín IPSA). Con barra vertical tras la coma, en Sanchis (1952: 54). Cf. Migjorn a sa posta, | mestral a sa porta.