Mitjorn [sic] a la posta, Mistral a la porta
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Viento del sur en la puesta, mistral a la puerta

Glosa: 

Es decir[,] que el viento S. sucede al NO., según dicen en Baleares.

Comentarios: 

En catalán normativo mitjorn se escribe migjorn.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lugar de edición:
Madrid
Fecha de publicación:
1986 (2.ª edición) [1936]
Página:
31
Sub voce:
Baleares (Islas)