Morella no té abric, | i home pobre no té amic
Morella no té abric, | i home pobre no té amic
Lengua o variedad
Traducción literal
Morella no tiene abrigo, | y hombre pobre no tiene amigo
Glosa
Vent molt fred que ve de la banda de Morella (Urgell, Segarra) [DCVB, en referencia a morella]
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 571 Sub voce: morella Volumen: VII |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1952 |
Página: 56 |
Así, en Sanchis (1952: 56), quien localiza el refrán en El Urgell. En el DCVB (s. v. morella), sin barra vertical tras la coma ni localización.