Moyu pordu y Xunu cloru[,] habrá pan y vino fortu
Moyu pordu y Xunu cloru[,] habrá pan y vino fortu
Lengua o variedad
Glosa
[...] la a pasa a o en muchas palabras [...] (Castañón, 1962: 883)
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASTAÑÓN, Luciano | "Los meses en el refranero asturiano", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XVIII, pp. 395-415 |
Editorial: CSIC Lugar de edición: Madrid Fecha de publicación: 1962 |
Página: 410 |
||
| GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis | Diccionario General de la Lengua Asturiana |
Editorial: Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España Lugar de edición: Oviedo Fecha de publicación: 2002-2004 |
Página: 883 Sub voce: mayu, el 1 |
||
| CASTAÑÓN, Luciano | "Refranero asturiano. Apéndice", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 49, pp. 251-280 |
Lugar de edición: Oviedo Fecha de publicación: 1963 |
Página: 271 |
Localizado por Castañón (1962: 410) en Soto y Agues (Sobrescobio); y en otra obra (Castañón, 1963: 271), en Soto (Sobrescobio), con la grafía xloru (seguramente errata). Nótese la metafonía de tipo velar (a > o). García Arias (2002-2004: 833) remite a Luciano Castañón, ofrece la localización de Sobrescobiu, y transcribe xunu con inicial minúscula. Cf. Mayo pardu y Xunio claru, siñal de bon añu; Mayu brumosu y Xunio claru, saquen la cosecha de tol añu.