Nûl a balcons ploe a bleons
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Nube a balcones[,] lluvia a cántaros

Comentarios: 

Así, en Ostermann (1995: 40). En Del Fabro (2000: 127): Nûl a balòns, ploie a bleòns. Versión normativa: Nûl a balcons ploie a bleons.

[imagen con agua en un recipiente]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
OSTERMANN, Valentino Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo Editorial:
Del Bianco Editore
Lugar de edición:
Vago di Lavagno (Verona)
Fecha de publicación:
1995
Página:
40
DEL FABRO, Adriano Proverbi e modi di dire del Friuli Editorial:
Demetra
Lugar de edición:
Colognola ai Colli
Fecha de publicación:
2000
Página:
127