Não há Sábado sem sol, nem velha sem dor, nem menina sem moço
Não há Sábado sem sol, nem velha sem dor, nem menina sem moço
Lengua o variedad
Traducción literal
No hay sábado sin sol, ni vieja sin dolor, ni niña (joven) sin mozo (joven)
Categorización
Cronología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 1974-1976 |
Página: 198 Volumen: III |
||
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.) |
Página: 173 |
Así, en Moreira (2003: 173), que presenta variantes para última parte: nem moça sem amor; nem Maria sem amor. En Carrusca (1976: 198), sábado con minúscula.
[no hay sábado sin sol]