Natale alla piazza [/] Pascua alla brasca
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Navidad en la plaza [/] Pascua al fuego

Glosa: 

Weihnachten auf dem Dorfplatz, Ostern am Kaminfeuer

Comentarios: 

Sin localización precisa en la fuente, que solo indica que procede del Almanacco Grigioni Italiano 1939; el refrán parece proceder, pues, de la zona italorromance de los Grisones. Cf. el paralelo engadino Nadel in plazza, [/] pasqua sülla bras-cha; del que podría ser una adaptación italianizante, ya que brasca no es del italiano estándar.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
274