Natali au balconu, Pasqua au ziddonu
Natali au balconu, Pasqua au ziddonu
Lengua o variedad
Traducción literal
Navidad al balcón, Pascua al tizón
Glosa
Noël au balcon, Pâques au tison. (Colonna, 1996)
Categorización
Cronología
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SAMPIERI, Martinu | Parlà di u Sartinesu |
Editorial: El autor Lugar de edición: No consta Fecha de publicación: 1996 |
Página: 154 |
||
| COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean | Pruverbii di Corsica |
Editorial: CRDP de Corse Lugar de edición: Ajaccio Fecha de publicación: 1996 |
Página: 266, 280 Sub voce: Noël, Pâques |
Así, en Sampieri (1996: 154). En Colonna (1996): Natale à u balcone, Pasqua à u fucone.