Né di maggio né di maggione [/] non ti levare il pelliccione
Né di maggio né di maggione [/] non ti levare il pelliccione
Lengua o variedad
Traducción literal
Ni por mayo ni por "mayón" [/] no te quites el pellizón
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI | 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a. Lugar de edición: Milano Fecha de publicación: 1993 |
Página: 145 |
||
| SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO | Dizionario dei proverbi italiani |
Editorial: Rizzoli Lugar de edición: Milano Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.) |
Página: 321 |
||
| BELLONZI, Fortunato | Proverbi toscani |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 2000 [1995] |
Página: 123 |
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 145). En Schwamenthal/Straniero (1993: 321) y Bellonzi (2000[1995]: 123), sin cesura y con coma. Nótese la forma ad hoc maggione.