Nebbia que reste in l'air baille bà d'éve
Nebbia que reste in l'air baille bà d'éve
Lengua o variedad
Traducción literal
Niebla que se queda en el aire da lluvia abajo
Glosa
Brouillard qui reste en l'air donne en bas de l'eau [...]
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lugar de edición: Turin / Aosta [Aosta] Fecha de publicación: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Página: 168 |
Localizado en La-Thuile. Cf. el testimonio francés del mismo autor: Brouillard qui ne tombe pas [/] Donne après de l'eau en bas (muy semejante al testomonio de la glosa).