Nèu dins terro vau femié [/] Mai que noun gèle l'en-darrié
Nèu dins terro vau femié [/] Mai que noun gèle l'en-darrié
Lengua o variedad
Traducción literal
Nieve en [la] tierra vale [como] estiércol [/] Siempre que no hiele al final
Comentarios
En grafía normativa: Nèu dins tèrra vau femier [/] Mai que non gèle l'endarrier. Nótese el uso extraordinario de la partícula negativa preverbal non en una modalidad lingüística que podría ser provenzal.
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 405 Sub voce: nèu Volumen: II |