Neve marzulina strughje da a sera à a matina
Neve marzulina strughje da a sera à a matina
Lengua o variedad
Traducción literal
Nieve marcelina se derrite de la tarde a la mañana
Glosa
La neige de mars fond du soir au matin.
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean | Pruverbii di Corsica |
Editorial: CRDP de Corse Lugar de edición: Ajaccio Fecha de publicación: 1996 |
Página: 242 Sub voce: mars |
Sera cubre conceptualmente la tarde y la noche. De ahí las asignaciones.