No hi ha març que no marcegi, | ni estiu que no pedregui
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

No hay marzo que no marcee, | ni verano que no apedree

Glosa: 
Comentarios: 

Así, en Sanchis (1951: 50). El DCVB (s. v. pedregar) lo recoge sin la pausa versal y el nombre del mes con mayúscula.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
50
Núm. refrán:
9f