Pasar al contenido principal

No hi ha març que no marcegi, | ni estiu que no pedregui

No hi ha març que no marcegi, | ni estiu que no pedregui
Lengua o variedad
Traducción literal
No hay marzo que no marcee, | ni verano que no apedree
Comentarios
Así, en Sanchis (1951: 50). El DCVB (s. v. pedregar) lo recoge sin la pausa versal y el nombre del mes con mayúscula.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel

Calendari de refranys

Editorial: Barcino
Lugar de edición: Barcelona
Fecha de publicación: 1951
Página: 50
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)