Non hubera marzo malo se non fora o aire asturiano
Non hubera marzo malo se non fora o aire asturiano
Lengua o variedad
Traducción literal
No hubiera marzo malo si no fuera el aire [viento] asturiano
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lugar de edición: A Coruña Fecha de publicación: 2003 |
Página: 467 Volumen: IV |
Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.8 (lugar, parroquia y municipio de Larouco). Dicho "aire asturiano" le viene a ese punto del nordeste. Por otra parte, la forma normativa del primer verbo es houbera. Geolocalizamos Asturias en relación al aire asturiano.