Pasar al contenido principal

Nunca vai mau tempo senão quando vai vento

Nunca vai mau tempo senão quando vai vento

Lengua o variedad
Traducción literal

Nunca va mal tiempo sino cuando va [hay] viento

Comentarios

Así, en Carrusca (1976: 255). En Moreira (2003: 189), con coma tras tempo. En Vasconcelos (vol. III, p. 599), que localiza el refrán en Olivenza: Não havia mau tempo, || se não houvesse vento.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Olivenza [Olivença], Badajoz, Extremadura, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 255
Volumen: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 189
LEITE DE VASCONCELOS, José

Etnografia Portuguesa [10 vol.]

Editorial: Imprensa Nacional-Casa da Moeda
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1994-2007
Página: 599
Volumen: III
Mostrandi 1 a 3 de 3 (página 1 de 1)