Nunca vén o tempo firme hasta que pasa o santo do gorro ferido
Nunca vén o tempo firme hasta que pasa o santo do gorro ferido
Lengua o variedad
Traducción literal
Nunca viene el tiempo firme hasta que pasa el santo del gorro herido
Glosa
Se refiere a San Eufrasio -15 de mayo- que tiene mitra = gorro ferido- y se venera en el famoso santuario donde se conserva su cuerpo. En Mondoñedo llaman vulgarmente a la mitra episcopal = pucho gallado.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VÁZQUEZ SACO, Francisco | Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] |
Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades Lugar de edición: Santiago de Compostela Fecha de publicación: 2003 |
Página: 179 Volumen: 5 |
Localizado en Val do Mao (municipio de O Incio, Lugo), donde se sitúa el santuario que, según la tradición, conserva los restos de San Eufrasio.