Parrascos ó sueste, á mañá sursueste
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Parrascos al sudeste, por la mañana [viento del] sursudeste

Glosa: 

En estas costas llaman parrasco, a la reunión de esos cirrus-cúmulus característicos, que los marineros suelen denominar rabos de gallo. (Saralegui 1917: 62)

Parrascos falta en nuestros Vocabularios[,] y en la comarca de Bayona designa los cirrocúmulos que los marineros suelen llamar rabos de gallo.

Comentarios: 

Según Vázquez Saco (2003: 615), los textos que conservan el refrán indican que este procede de Bayona (municipio de la provincia de Pontevedra). Saralegui (1917: 62) recoge el refrán en forma castellanizada: Parrasco al sueste, [/] a la mañana sursueste.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Bayona [Baiona], Pontevedra, Galicia, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1917
Página:
62
Núm. refrán:
97
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lugar de edición:
Santiago de Compostela
Fecha de publicación:
2003
Página:
615
Núm. refrán:
16269
Volumen:
5