Ploja d'Artiga de Lin / No n'entre en jardin
Ploja d'Artiga de Lin / No n'entre en jardin
Lengua o variedad
Traducción literal
Lluvia de Artiga de Lin / no entra en jardín
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| COROMINES, Joan | El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó |
Editorial: Curial Edicions Catalanes Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1990 |
Página: 479 Sub voce: goart |
||
| SOLER I SANTALÓ, Juli | La Vall d'Aran |
Editorial: Garsineu Lugar de edición: Tremp Fecha de publicación: 1998 [1906] |
Página: 29 |
||
| Instituto de Estudios Ilerdenses / Consejo Superior de Investigaciones Científicas | Refranes climatológicos del Valle de Arán |
Editorial: Imprenta Escuela Provincial Lugar de edición: Lleida Fecha de publicación: 1962 |
Página: 105 |
En grafía normativa: Ploja d'Artiga de Lin / Non n'entre en jardin. Coromines (1990: 479; s. v. goart) toma el refrán de Soler i Santaló (1998: 29): Pluge d'Artiga de Lin (O.) no n'entra en jardin. El refrán también aparece en IEI/CSIC (1962: 105): Pluja d'Artiga de Lin nu entre en jardin. Su estructura recuerda este otro refrán: Ploja de pòrt non n'entre en uart; que contiene la forma aranesa uart en lugar de òrt.