Pluja d'abril i sol de tardor | solen fer l'any bo i millor
Pluja d'abril i sol de tardor | solen fer l'any bo i millor
Lengua o variedad
Traducción literal
Lluvia de abril y sol de otoño | suelen hacer el año bueno y mejor
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 56, 679 Sub voce: abril, pluja Volumen: I, VIII |
||
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1998 |
Página: 199 |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1951 |
Página: 64 |
||
| PALOMBA, Joan | Tradizioni, Usi e Costumi di Alghero. Pàgines de literatura algueresa [edición de Antoni Nughes] |
Editorial: Edicions Sol Lugar de edición: L'Alguer Fecha de publicación: 1996 |
Página: 307 |
Así, en Sanchis (1951: 64). Con coma en lugar de barra vertical y vagamente localizado en Cataluña, en el DCVB (s. v. abril y pluja). En Gomis (1998: 199), versificado y como "general en Cataluña". Nótese esta variante algueresa registrada por Palomba (1996: 307): Pluja de abril i sol de autunjo, [/] fanan l'any bo i millor (con el dialectalismo fanan y el sardismo autunjo).