Pasar al contenido principal

Quan cante eth corbàs [/] pren ta capa se t'en vas

Quan cante eth corbàs [/] pren ta capa se t'en vas

Lengua o variedad
Traducción literal

Cuando canta el cuervo [/] coge la capa si te vas

Glosa

Senhau de mau temps.

Comentarios

En relación al posesivo átono ta: ¿se tratará de un uso arcaico o refrán importado?

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
El Valle de Arán [Era Val d'Aran], Lérida [Lleida], Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA)

Arrepervèris

Editorial: Pagès Editors
Lugar de edición: Lleida
Fecha de publicación: 1992
Página: 27
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)