Quan el cel hi ha canteretes, a la terra fan bassetes [sic]
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando [en] el cielo hay cantaritos, en la tierra hacen balsitas

Comentarios: 

Suponemos que en la transcripción hay un lapsus de el por al ('en el').

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MANENT, Albert Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat Editorial:
Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar"
Lugar de edición:
Reus
Fecha de publicación:
1994
Página:
53
Sub voce:
Canteretes