Pasar al contenido principal

Quan et Gabet ploure, [/] Ben ou plouye

Quan et Gabet ploure, [/] Ben ou plouye

Lengua o variedad
Traducción literal

Cuando el Gave llora, [/] Viento o lluvia

Glosa

A Argelès, on consulte le bruit du Gave (Cordier, 1878: 49)

Comentarios

Refrán gascón pirenaico, situado en Argelèrs (en Argelès-Gazost) por Cordier. Puede que se refiera al importante Gave de Pau, aunque en Argelèrs-Gasòst confluyen el Gave de Pau y el Gave d'Asun. De hecho, parece que el refrán podría aplicarse en general al caudal de los Gaves o ríos pirenaicos gascones. En grafía normativa: Quan eth Gave plora, [/] Vent o ploja. El refrán también aparece en Rondou con alguna ligera diferencia: Quand et gabe ploure, [/] Qu'eg hère bent ou plouye.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Argelèrs de Gasòst [Argelès-Gazost], Nauts Pirenèus [Hautes-Pyrénées], Miègjorn-Pirenèus [Midi-Pyrénées], Francia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Toponomic references

Territorio
Francia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Hidrónimo. Río de Occitania. Llamado Gave d'Arrens en su parte superior. Afluente del Gave de Pau.

Territorio
Francia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Hidrónimo. Río de Occitania. También llamado Gave de Gavarnia en su parte superior. Afluente del río Ador.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CORDIER, Eugène

Études sur le dialecte du Lavedan

Editorial: Imprimerie Cazenave
Lugar de edición: Banhèras de Bigòrra
Fecha de publicación: 1878
Página: 49
RONDOU, J.-P.

Folklore Pyrénéen

Editorial: Imprimerie Croharé
Lugar de edición: Tarba
Fecha de publicación: 1911
Página: 16
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)