Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando el cuco canta, [/] lo que la noche moja, [/] el día lo seca
Glosa
En abriu-mai es ploges non duren pas guaire.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) | Arrepervèris |
Editorial: Pagès Editors Lugar de edición: Lleida Fecha de publicación: 1992 |
Página: 15 |