Pasar al contenido principal

Quan lo cel fa bassetes, aigua a portadoretes

Quan lo cel fa bassetes, aigua a portadoretes

Lengua o variedad
Traducción literal

Cielo a balsitas, agua a cántaros [a aportaderas]

Comentarios

Refrán localizado por Prats/Cervera/Manent (2008: 33) en Fulleda (nótese el artículo antiguo y hoy dialectal lo). Manent (2008: 50) registra en Montbrió de la Marca y Sarral: Cel a Bassetes, aigua a portadoretes [Bassetes, con inicial mayúscula]. El DCVB (s. v. portadora) define la locución ploure a portadores como "ploure amb gran intensitat".

[imagen con agua en un recipiente]

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Fulleda, Las Garrigas [Les Garrigues], Lérida [Lleida], Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual
Territorio
Sarral, La Conca de Barberà, Tarragona, Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual
Territorio
Sarral, La Conca de Barberà, Tarragona, Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MANENT, Albert

Els noms populars de núvols, boires i vents a la Conca de Barberà

Editorial: Museu Arxiu de Montblanc i Comarca
Lugar de edición: Montblanc
Fecha de publicación: 2008
Página: 50
Sub voce: Portadoretes
PRATS i SOBREPERE, Joan / Joan CERVERA i BATARIU / Albert MANENT i SEGIMON

Lèxic de meteorologia popular a les Garrigues

Editorial: Fonoll
Lugar de edición: Juneda
Fecha de publicación: 2008
Página: 33
Sub voce: Bassetes
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)