Quan lo Tsemin de Saint-Dzaque l'est cllier et l'at tsecca d'eteile, y aret lo bon ten
Quan lo Tsemin de Saint-Dzaque l'est cllier et l'at tsecca d'eteile, y aret lo bon ten
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando el camino de San Jaime [la Via Láctea] es claro y se dejan ver [algunas] estrellas, tendremos buen tiempo
Glosa
Quand le Chemin de St-Jacques est bien visible et l'on y aperçoit quelques étoiles, on aura le beau temps [...]
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lugar de edición: Turin / Aosta [Aosta] Fecha de publicación: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Página: 180 |
Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.