Quan Montsant té capell, [/] no et fiïs d'ell
Quan Montsant té capell, [/] no et fiïs d'ell
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando Montsant tiene sombrero, [/] no te fíes de él
Glosa
La serra de Montsant, situada prop de Cornudella, és la més alta de tot el Priorat. (Gomis, 1998: 85)
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1998 |
Página: 84 |
||
| VERGARA MARTÍN, Gabriel María | Refranero geográfico español |
Editorial: Librería y casa editorial Hernando Lugar de edición: Madrid Fecha de publicación: 1986 (2.ª edición) [1936] |
Página: 83 Sub voce: Montsant |
||
| MANENT, Albert | Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat |
Editorial: Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar" Lugar de edición: Reus Fecha de publicación: 1994 |
Página: 22, 54 Sub voce: Capell o Capells; Capell del Montsant |
||
| MANENT, Albert | Els noms populars de núvols, boires i vents: Ribera d'Ebre i Terra Alta |
Editorial: Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar" Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1997 |
Página: 22, 51 Sub voce: Capell, Capell |
Así, en Gomis (1998: 94), con localización en la comarca catalana del Priorato. Manent (1994: 22) atribuye a la localidad de Arbolí la variante Quan lo Montsant porta capell, no et fiïs d'ell. Asimismo Manent (1994: 54) localiza en Masroig: Si el Montsant porta capell no et fiïs d'ell; y añade que en la Vilella pronuncian no et fios. En Ascó y Flix (Manent, 1997: 22): Montsant en capell [o porta capell] no et fios d'ell; y aclara la fuente que en Ginestar dicen fies. Esta última obra (Manent, 1997: 51) recoge también las variantes Quan Montsant porta capell, no et fios d'ell (localizada en la Fatarella) y Quan Montsant porta capell, guarda't d'ell (con atribución a la Pobla de Massaluca). Por su parte Vergara (1986 [1936]: 83) atribuye a la provincia de Lérida esta variante con grafía deturpada: Quan Montsant te capell, no 't fies de'll.