Quan plou per l'Ascensió, [/] plouen [sic] quaranta dies més; [/] un dia sí un dia no
Quan plou per l'Ascensió, [/] plouen [sic] quaranta dies més; [/] un dia sí un dia no
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando llueve por la Ascensión, [/] llueven [sic] cuarenta días más; [/] un día sí un día no
Categorización
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| AMADES, Joan | Costumari català [16 vols.] |
Editorial: Cercle de Lectors / Salvat Lugar de edición: Estella Fecha de publicación: 1989 |
Página: 258 Volumen: VI |
Nótese la concordancia del verbo impersonal ploure ('llover') con el complemento temporal (acusativo de extensión), reinterpretado como un sujeto posverbal, de modo similar al que afecta en determinados dialectos del catalán a otros verbos impersonales como haver-hi ('haver, existir') o caldre ('hacer falta').