Pasar al contenido principal

Quan plou per l'Ascensió, [/] plouen [sic] quaranta dies més; [/] un dia sí un dia no

Quan plou per l'Ascensió, [/] plouen [sic] quaranta dies més; [/] un dia sí un dia no

Lengua o variedad
Traducción literal

Cuando llueve por la Ascensión, [/] llueven [sic] cuarenta días más; [/] un día sí un día no

Comentarios

Nótese la concordancia del verbo impersonal ploure ('llover') con el complemento temporal (acusativo de extensión), reinterpretado como un sujeto posverbal, de modo similar al que afecta en determinados dialectos del catalán a otros verbos impersonales como haver-hi ('haver, existir') o caldre ('hacer falta').

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
AMADES, Joan

Costumari català [16 vols.]

Editorial: Cercle de Lectors / Salvat
Lugar de edición: Estella
Fecha de publicación: 1989
Página: 258
Volumen: VI
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)