Quan plout lo dzor de l'Ascenchon [/] La poussa fa monton
Quan plout lo dzor de l'Ascenchon [/] La poussa fa monton
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando llueve el día de la Ascensión [/] El polvo hace montón
Glosa
Quand il pleut le jour de l'Ascension, la poussière fait monceau. Ainsi dit-on a Valgrisenche, pour signifier qu'il y aura plus de poussière que de grains lorsqu'n battra les blés [...]
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lugar de edición: Turin / Aosta [Aosta] Fecha de publicación: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Página: 53 |
Cassano localiza el refrán en Valgrisenche y lo compara con otros refranes de estructura y sentido similares: Se pió lo dzor de l'Ascenchon ... y Se plou lo dzor de l'Ascenchon...