Quand février débute en lion, [/] Il finit comme un mouton
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando febrero comienza como un león, [/] Acaba como un cordero

Comentarios: 

Cf. Si le mois de février entre comme un loup, [/] il part comme un agneau; [/] s'il entre comme un agneau, [/] il part comme un loup.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
23