Pasar al contenido principal

Quand la graio passo bas, [/] Souto l'alo adus lou glas; [/] Quand passo aut, [/] Porto lou caud

Quand la graio passo bas, [/] Souto l'alo adus lou glas; [/] Quand passo aut, [/] Porto lou caud
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando la corneja pasa bajo, [/] Lleva el hielo bajo el ala; [/] Cuando pasa alto, [/] Lleva el calor
Comentarios
En grafía normativa: Quand la gralha passa bas, [/] Sota l'ala adutz lo glaç; [/] Quand passa aut, [/] Pòrta lo caud. La fuente traduce graio como "corneille".

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición: Genève – Paris
Fecha de publicación: 1979 [1878-1886]
Página: 80
Sub voce: graio
Volumen: II
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)