Quand la graio passo bas, [/] Souto l'alo adus lou glas; [/] Quand passo aut, [/] Porto lou caud
Quand la graio passo bas, [/] Souto l'alo adus lou glas; [/] Quand passo aut, [/] Porto lou caud
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando la corneja pasa bajo, [/] Lleva el hielo bajo el ala; [/] Cuando pasa alto, [/] Lleva el calor
Comentarios
En grafía normativa: Quand la gralha passa bas, [/] Sota l'ala adutz lo glaç; [/] Quand passa aut, [/] Pòrta lo caud. La fuente traduce graio como "corneille".
Categorización
Meteorología
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 80 Sub voce: graio Volumen: II |