Quand la lune se fait dans l'eau / Deux jours après il fait beau
Quand la lune se fait dans l'eau / Deux jours après il fait beau
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando la luna se hace en el agua / Dos días después hace bueno
Comentarios
Enigmático refrán. Acaso se refiera al ponerse de la luna en el horizonte marino. O bien a la lluvia durante la lunación. Cf. Quand la lune se renouvelle dans l'eau / 3 jours après il fait beau.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CHASSANY, Jean-Philippe | Dictionnaire de Météorologie Populaire |
Editorial: Maisonneuve & Larose Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1989 |
Página: 194 Sub voce: Lune |