Quand la trido o lou merle canto, [/] Douçour de tèms marco
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando el tordo o el mirlo canta[n], [/] Dulzura de tiempo señalan

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Quand la trida o lo mèrle canta, [/] Doçor de tèmps marca (o temps, en caso de que el refrán no sea provenzal).

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
1047
Sub voce:
trido
Volumen:
II