Quand l'aqua a fa' le gùle o i sunai i-t peule andete a buté j stivai
Quand l'aqua a fa' le gùle o i sunai i-t peule andete a buté j stivai
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando el agua hace [las] burbujas o [los] cascabeles[,] poneos las botas
Glosa
Quando l'acqua fa bolle o sonagli, mettiti gli stivali.
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente Ordenar descendente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| RICHELMY, Tino | Proverbi piemontesi |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 2006 [sexta reimpresión] |
Página: 75 |
Porque la lluvia será persistente..