Pasar al contenido principal

Quand l'aubépine entre en fleur [/] Crains toujours quelques fraîcheurs

Quand l'aubépine entre en fleur [/] Crains toujours quelques fraîcheurs

Lengua o variedad
Traducción literal

Cuando el espino blanco florece [/] Teme siempre algunos frescores

Comentarios

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francés del Valle de Aosta.

Categorización

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Valle de Aosta, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición: Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Página: 8
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)