Pasar al contenido principal

Quand lo solelh lusís pas a miègjorn [/] avèm la bruma tot lo jorn

Quand lo solelh lusís pas a miègjorn [/] avèm la bruma tot lo jorn

Lengua o variedad
Traducción literal

Cuando el sol no luce a mediodía [/] tenemos la niebla todo el día

Transcripción fonética AAFI

ka̰ⁿ lu ʃulˈel lyʒˈi pa ɔ mɛtsˈur [/] ɔβˈẽ lɔ βrˈymɔ tu lu tsur

Comentarios

El ALLOc (mapa 36: Brouillard) localiza este refrán en Marnac, punto de encuesta 24.30. Proverbio de la zona lengadociana del Perigòrd Negre.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Marnac, Dordoña [Dordonha, Dordogne], Aquitania [Aquitània, Aquitaine], Francia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Punto 24.30 del Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1978-1993
Número de mapa: 36
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)