Pasar al contenido principal

Quand lo vent de nòrd se vira en pluèja [/] plèu [plòu] gròs coma una coa de truèja

Quand lo vent de nòrd se vira en pluèja [/] plèu [plòu] gròs coma una coa de truèja

Lengua o variedad
Traducción literal

Cuando el viento del norte se convierte en lluvia [/] llueve tan grande como una cola de cerda

Transcripción fonética AAFI

ka̰ⁿ lu βẽn de nɔr ʃe bˈirɔ̃ m plˈɛsɔ [/] plɛw ɡrɔ kum ˈynɔ kwɔ de trˈɛθɔ

Comentarios

El ALLOc (mapa 25: Il pleut à verse) localiza este refrán en Sent Roman de Montpasièr (también conocido como Sent Roma de Montpasièr o Mont Pasièr) [Saint-Romain-de-Monpazier], punto de encuesta 24.32. Véase también Quand lo vent negre mèna [mena] la pluèja [/] pissa coma una truèja.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Sent Roman de Montpasièr o Sent Roma de Montpasièr o Mont Pasièr [Saint-Romain-de-Monpazier], Dordoña [Dordonha, Dordogne], Aquitania [Aquitània, Aquitaine], Francia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Punto 24.32 del Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1978-1993
Número de mapa: 25
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)