Pasar al contenido principal

Quand on mange les "vecques" au soleil, [/] on "tape" les oeufs derrière le poêle

Quand on mange les "vecques" au soleil, [/] on "tape" les oeufs derrière le poêle

Lengua o variedad
Traducción literal

Si se comen los pasteles de Navidad al sol, [/] se cascan los huevos [de Pascua] detrás del brasero [al lado del brasero]

Glosa

Wenn man die Weihnachtskuchen an der Sonne Isst, [/] tütscht man die Eier hinten dem Ofen (an Ostern).

Comentarios

Localizado en Delémont (Berna, Suiza), localidad que desde 1979 pertenece al cantón del Jura. Cf. el refrán paralelo: S'il fait beau à Noël, [/] on "tape" les oeufs derrière le poêle.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Delémont, Jura, Suiza.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lugar de edición: Zürich / München
Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.)
Página: 313
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)