Quand Mâr fâ la brôta, [/] Avri fâ la pôta
Quand Mâr fâ la brôta, [/] Avri fâ la pôta
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando marzo hace los brotes, [/] Abril hace mala cara
Glosa
Si en Mars il pousse des rejetons, [/] Avril fait la grimace.
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| BRACHET, F. | Dictionnaire du patois savoyard tel qu'il est parlé dans le canton d'Albertville [...] suivi d'une collection de proverbes et maximes usités dans le pays |
Editorial: J.-M. Hodoyer Lugar de edición: Albertville Fecha de publicación: 1883 |
Página: 184 |