Quand Nosto-Damo luserno, [/] Quaranto jour iverno
Quand Nosto-Damo luserno, [/] Quaranto jour iverno
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando Nuestra Señora luce, [/] Cuarenta días "invierna"
Glosa
[...] quand le soleil se montre le jour de la Chandeleur, il y a encore quarante jours d'hiver.
Categorización
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 238 Sub voce: luserna Volumen: II |
En grafía normativa: Quand Nòst[r]a Dama lusèrna, [/] Quaranta jorns ivèrna. Cf. Quand la Candelouso luserno, [/] Quaranto jour après iverno.