Quand plèu [plòu] a miegjorn [/] plèu [plòu] tot lo jorn
Quand plèu [plòu] a miegjorn [/] plèu [plòu] tot lo jorn
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando llueve a mediodía [/] llueve todo el día
Transcripción fonética AAFI
kãm plɛw a mœʒˈur [/] plɛw tu lu ʒur
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| RAVIER, Xavier | ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.] |
Editorial: Editions du CNRS Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1978-1993 |
Número de mapa: 23 |
El ALLOc (mapa 23: Pluie) localiza este refrán en Las Lòtjas e Tomeiragas [Les Lèves-et-Thoumeyragues], punto de encuesta 33.11. Se trata de una población situada en la pequeña porción oriental del departamento de la Gironda de dialecto languedociano, a muy poca distancia de la Petite Gavacherie, de lengua santongesa. Se localiza una variante próxma en Sent Antòni dau Cairet (localidad 33.12).