Pasar al contenido principal

Quand tira lo vent d'autan [/] quita la caça, vai-te'n pescar

Quand tira lo vent d'autan [/] quita la caça, vai-te'n pescar

Lengua o variedad
Traducción literal

Cuando sopla el viento de "autan" [/] deja la caza, vete a pescar

Transcripción fonética AAFI

kãn tˈirɔ lu βẽn d awtˈa [/] kˈitɔ la kˈasɔ bajtˈẽm pehka

Comentarios

El ALLOc (mapa 19: Vent du sud-oest) localiza este refrán en Cancon, punto de encuesta 47.12.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Cancon, Òlt e Garona [Lot-et-Garonne], Aquitania [Aquitània, Aquitaine], Francia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Punto 47.12 del Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1978-1993
Número de mapa: 19
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)