Quando ao sol posto o Norte é puro, [/] Tens bom tempo seguro
Quando ao sol posto o Norte é puro, [/] Tens bom tempo seguro
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando al sol puesto [atardecer] el Norte es puro, [/] Tienes buen tiempo seguro
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente Ordenar descendente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 1974-1976 |
Página: 190 Volumen: III |
||
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.) |
Página: 234 |
Así, en Carrusca (1976: 190). En Moreira (2003: 234): Quando ao sol-posto, o norte foi puro, tens bom tempo seguro.