Pasar al contenido principal

Quando ao sol posto o Norte é puro, [/] Tens bom tempo seguro

Quando ao sol posto o Norte é puro, [/] Tens bom tempo seguro

Lengua o variedad
Traducción literal

Cuando al sol puesto [atardecer] el Norte es puro, [/] Tienes buen tiempo seguro

Comentarios

Así, en Carrusca (1976: 190). En Moreira (2003: 234): Quando ao sol-posto, o norte foi puro, tens bom tempo seguro.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente Ordenar descendente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 190
Volumen: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 234
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)