Quando não chove em Fevereiro, nem bom prado nem bom lameiro, nem bom corno no carneiro
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando no llueve en febrero, ni buen prado ni buen barrizal, ni buen cuerno en el carnero

Comentarios: 

En Carrusca (1976: 209), sin comas. Cf. Quando não chove em Fevereiro, não há bom prado, bom palheiro nem bom corno de carneiro.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
1974-1976
Página:
209
Volumen:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
2003 (5ª ed.)
Página:
236
Núm. refrán:
123