Pasar al contenido principal

Quando o vento ronda ao mar na noite de S. João, não há Verão

Quando o vento ronda ao mar na noite de S. João, não há Verão

Lengua o variedad
Traducción literal

Cuando el viento ronda el mar en la noche de San Juan, no hay verano

Comentarios

Así, en Moreira (2003: 237). En Carrusca (1976: 255), verão; en la pág. 232 de esta misma obra, además, sin coma.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 232, 255
Volumen: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 237
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)