Quando San Giorgio viene di Pasqua [/] per il mondo c'è una gran burrasca
Quando San Giorgio viene di Pasqua [/] per il mondo c'è una gran burrasca
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando San Jorge viene por Pascua [/] por el mundo hay una gran borrasca
Glosa
La festività di San Giorgio veniva il 23 aprile e si avvicina a quella che è la data più «alta» della Pascua. (Antoni/Lapucci, 1993: 103)
Comentarios
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 103). En Schwamenthal/Straniero (1993: 436): Quando San Giorgio vien di Pasqua, per il mondo c'è una gran burrasca.
Categorización
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI | 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a. Lugar de edición: Milano Fecha de publicación: 1993 |
Página: 103 |
||
| SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO | Dizionario dei proverbi italiani |
Editorial: Rizzoli Lugar de edición: Milano Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.) |
Página: 436 |