Quann' 'o Vesuvio tene 'a cappa, si nun chiove ogge, dimane nun scappa
Quann' 'o Vesuvio tene 'a cappa, si nun chiove ogge, dimane nun scappa
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando el Vesubio tiene la capa, si no llueve hoy, de mañana no pasa [no se escapa]
Glosa
Quando la cima del Vesuvio è ricoperta di nuvole, se non piove oggi pioverà certamente domani.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| PALIOTTI, Vittorio | Proverbi napoletani |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze / Milano Fecha de publicación: 2006 [2a ed.] |
Página: 105 |