Quannu allampa allu Cetràru[,] ricoglièti allu pagliaru
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando relampaguea por Cetraro, cobijaos en el pajar

Glosa: 

Quando lampeggia a Cetraro ricoverati nel pagliaio (perchè pioverà).

Comentarios: 

La glosa añade en nota, tras Cetraro: "Comune della costa tirrenica in prov. di Cosenza".

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Cetraro, Cosenza, Calabria, Italia.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
SPEZZANO, Francesco Proverbi calabresi Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze / Milano
Fecha de publicación:
2006 [2a ed.]
Página:
21
Núm. refrán:
86