Quau vèi de flour foro de sesoun, [/] Veira de fre foro de resoun
Quau vèi de flour foro de sesoun, [/] Veira de fre foro de resoun
Lengua o variedad
Traducción literal
Quien ve flores fuera de temporada [estación], [/] Verá frío desmesurado
Comentarios
En grafía normativa. Quau vei de flors fòra de sason, [/] Veirà de freg fòra de rason.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 887 Sub voce: sesoun Volumen: II |