Pasar al contenido principal

Quau vèi de flour foro de sesoun, [/] Veira de fre foro de resoun

Quau vèi de flour foro de sesoun, [/] Veira de fre foro de resoun
Lengua o variedad
Traducción literal
Quien ve flores fuera de temporada [estación], [/] Verá frío desmesurado
Comentarios
En grafía normativa. Quau vei de flors fòra de sason, [/] Veirà de freg fòra de rason.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición: Genève – Paris
Fecha de publicación: 1979 [1878-1886]
Página: 887
Sub voce: sesoun
Volumen: II
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)