S’al plûf Vinars Sant [/] la tiere no je mai sazie
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si llueve [el] Viernes Santo [/] la tierra nunca se sacia

Comentarios: 

Versión normativa: Se al plûf Vinars Sant [/] la tiere no je mai sazie. Localizado en Carnia.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
OSTERMANN, Valentino Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo Editorial:
Del Bianco Editore
Lugar de edición:
Vago di Lavagno (Verona)
Fecha de publicación:
1995
Página:
33